|
Товар временно отсутствует.
Вы можете оставить заявку. Мы сообщим вам по е-майл, когда товар появится. Не забудьте авторизоваться, иначе заявка не сохранится! |
Вес: 210 г |
|
|
Песни шестого Далай-ламы
Перевод с тибетского, предисловие и приложение А. В. Зорина Твердый переплет, 222 стр. ISBN 5-9743-0083-7 Формат: 70х100/32
Аннотация
Шестой Далай-лама Цаньянг Гьяцо (1683–1706) — едва ли не единственный представитель тибетской литературы, чьи произведения относятся к светской, а не религиозной сфере. Его песни, созданные на манер народных песен шеи (четверостишия, состоящие из шестисложников), по сей день остаются любимыми среди тибетцев. Предлагаемый перевод, сопровождаемый текстом на тибетском языке, впервые в отечественной практике преследует задачу максимально полно передать особенности тибетского поэтического текста. В предисловии представлен новый взгляд на композицию сборника, который рассматривается как своего рода жизнеописание поэта, составленное из его песен. Книга снабжена приложением, состоящим из критического текста, подстрочников и глоссариев к каждой из песен сборника.
К настоящему времени нет отзывов, Вы можете стать первым.
|